Mar a bhathas a' cleachdadh clòimh dhubh.
Contributors
Fieldworkers
Date
17 February 1977
Track ID
18584
Part 1
Track Information
Original Track ID
SA1976.95.B10
Original Tape ID
Summary
Uses of black wool.
Black sheep's wool was of little use. They made stockings with it and mixed a little of it into the ordinary wool for tweed making.
Recording Location
County - Midlothian
Parish - Edinburgh
Village/Place - Edinburgh
Item Location
County - Ross and Cromarty
Parish - Lochs
Island - Lewis
Village/Place - Leurbost
Language
Gaelic
Genre
Collection
Transcription
Murchadh MacLeòid (MM): Cha robhas ag iarraidh uan dubh co-dhiù, a bheil fhios agad. Bhathas a' dèanamh feum dhen a' chlòimh anns an àite againne. Bha iad ga dath, agus ga snìomh airson a' chlò mhòir. Bha an clò mòr na chur a-steach mòr dha na teaghlaichean anns a' bhaile anns an do thogadh mise, tha fios agaibh, agus cha ghabhadh dath air dubh, man gun canadh sibh, man a chanas iad. Cha ghabhadh a' chlòimh dhubh, cha ghabhadh i dath ann, tha fios agaibh. Cha b' urrainn dhuibh càil a dhèanamh rithe mana dèan sibh stocainnean no beagan a chur na cuthaigeadh am measg... beagan dhith a chur na cuthaigeadh am measg na clòimhe eile. Ò, bha tòrr de gheasragan dhen t-seòrsa sin aca.
Iain Peatarsan (IP): Dè a-nise am facal a bh' agaibh ann a shiud? Cuthaigeadh, an e?
MM: Cuthaigeadh.
IP: Dè bha sibh a' ciallachadh leis a sin?
MM: Tha mi... uill, tha mi a' smaoineachadh... tha mi a' smaoineachadh gur ann... gur ann bhon seann fhacal Èireannach cuc a tha e, dath. Ach 's e bha e a' ciallachadh, nam biodh sibh a' dol a mheasgachadh dà sheòrsa clòimhe còmhla ri chèile, bha sibh gan cìreadh còmhla ri chèile, fios agaibh, ach am biodh... ach am biodh an dà dhath a' measgachadh ri chèile. 'S e sin agaibh an rud ris an can sibh cuithigeadh, no cuthaigeadh tha mi a' smaoineachadh a bh' ann.
IP: Uill, 's e cothlamadh a chanamaid-ne.
MM: 'S e. Tha mi a' smaoineachadh gur e am facal Èireannach cuc. Bha sàr cuc ann. Dath a tha e a' ciallachadh. Tha mi a' smaoineachadh gur e.
Iain Peatarsan (IP): Dè a-nise am facal a bh' agaibh ann a shiud? Cuthaigeadh, an e?
MM: Cuthaigeadh.
IP: Dè bha sibh a' ciallachadh leis a sin?
MM: Tha mi... uill, tha mi a' smaoineachadh... tha mi a' smaoineachadh gur ann... gur ann bhon seann fhacal Èireannach cuc a tha e, dath. Ach 's e bha e a' ciallachadh, nam biodh sibh a' dol a mheasgachadh dà sheòrsa clòimhe còmhla ri chèile, bha sibh gan cìreadh còmhla ri chèile, fios agaibh, ach am biodh... ach am biodh an dà dhath a' measgachadh ri chèile. 'S e sin agaibh an rud ris an can sibh cuithigeadh, no cuthaigeadh tha mi a' smaoineachadh a bh' ann.
IP: Uill, 's e cothlamadh a chanamaid-ne.
MM: 'S e. Tha mi a' smaoineachadh gur e am facal Èireannach cuc. Bha sàr cuc ann. Dath a tha e a' ciallachadh. Tha mi a' smaoineachadh gur e.
Source Type
Reel to reel
Audio Quality
Good