Rannsaich

Còig air fhichead seanfhaclan. Tha am fiosraiche gam mìneach...

Luchd-clàraidh
Ceann-latha 29 June 1960
Àireamh a’ chlàir 47405
Pàirt 1

fiosrachadh a' chlàraidh

Àireamh a' Chlàir Thùsail

SA1960.120.B26-B50

Àireamh an Teip Thùsail

SA1960.120

Geàrr-chunntas

Còig air fhichead seanfhaclan. Tha am fiosraiche gam mìneachadh.

Is e an duine an t-aodach 's chan e a' cholann chreuchdach.

Is e an duine an t-aodach agus is e a' chaora a' chlòimh.

Chan fhidir an seideach an seang.

Is fheàrr iomall na pailte na teis-meadhan a' ghanntair.

Ruigidh each mall muileann.

Gheibh a h-uile cù a là fhèin.

Is ann air a shon fhèin a nì an cat an crònan.

Mas math ceòl, fòghnaidh feadaireachd.

Cha tèid a' bhrèaghachd seach an craiceann.

Cha bhruich brèaghachd a' phoit.

Cha tig às a' phoit ach an toit a bhios innte.

Thèid sgùmban ri dhùthchas.

Bean gun leanabh bean gun leisgeul.

Bean le leanabh bean air leth-làimh.

Is fheàirrde brà a breacadh gun a bristeadh.

Is fheàirrde baile ball-bùird a bhith ann.

Dihaoine gu fàs 's Dimàirt gu gearradh.

Diluain mall cinnteach.

Rud a nithear Diluain bidh e luath no bidh e mall.

Imprig Shathairne mu thuath 's imprig Luain a' dol mu dheas; ged nach biodh agam ach an t-uan 's ann Diluain a dh'fhalbhainn leis.

Far an caill thu do dhaoine a dh'fhuireach ann 's far an caill thu do chrodh a dh'fhalbh às.

Nuair a thig ri duine, thig ris uile.

Cha do chleachd am bodach biodag a chur ann.

Cois-ceum coilich air Là Nollaig.

Uair a' ghille-chonnaidh Là na Bliadhn' Ùire.

Àite Clàraidh

Siorrachd - Meadhan Lodainn

Paraiste - Dùn Èideann

Baile/Àite - Dùn Èideann

Cànan

Gàidhlig

Seòrsa

Eile

Cruinneachadh

SoSS

Cruth Inneal a' Chlàir

Reel to reel

Càileachd an Fhuaime

Math