Cailleach Beinn a' Bhric Ho Rò
Track Information
Original Track ID
SA1953.155
Original Tape ID
Summary
This song tells of 'The old woman of Beinn a' Bhric'. She was the spirit who protected the deer. She would travel from glen to glen to find out which one was the best. The second verse sung here says, "I would prefer the green watercress, on the sides of the high mountains."
Item Notes
See:
'Story and Song from Loch Ness-side' p. 231
Item Subject/Person
Cailleach Beinn a' Bhric
Language
Gaelic
Genre
Collection
Transcription
Cailleach Beinn a' Bhric horò
Bhric horò, bhric horò
Cailleach Beinn a' Bhric horò
Cailleach mhòr nam fuar-bheann àrd
Shiùbhladh i bho ghleann gu gleann
Bho ghleann gu gleann, bho ghleann gu gleann
Shiùbhladh i bho ghleann gu gleann
Dh'fheuchainn cò an gleann a b' fheàrr
Cailleach Beinn a' Bhric horò
Bhric horò, bhric horò
Cailleach Beinn a' Bhric horò
Cailleach mhòr nam fuar-bheann àrd
B' annsa leam a' bhiolair-uain'
A' bhiolair-uain', a' bhiolair-uain'
B' annsa leam a' bhiolair-uain'
Bhiodh air bruach nam fuaran àrd
Cailleach Beinn a' Bhric horò
Bhric horò, bhric horò
Cailleach Beinn a' Bhric horò
Cailleach mhòr nam fuar-bheann àrd
Bhric horò, bhric horò
Cailleach Beinn a' Bhric horò
Cailleach mhòr nam fuar-bheann àrd
Shiùbhladh i bho ghleann gu gleann
Bho ghleann gu gleann, bho ghleann gu gleann
Shiùbhladh i bho ghleann gu gleann
Dh'fheuchainn cò an gleann a b' fheàrr
Cailleach Beinn a' Bhric horò
Bhric horò, bhric horò
Cailleach Beinn a' Bhric horò
Cailleach mhòr nam fuar-bheann àrd
B' annsa leam a' bhiolair-uain'
A' bhiolair-uain', a' bhiolair-uain'
B' annsa leam a' bhiolair-uain'
Bhiodh air bruach nam fuaran àrd
Cailleach Beinn a' Bhric horò
Bhric horò, bhric horò
Cailleach Beinn a' Bhric horò
Cailleach mhòr nam fuar-bheann àrd
Source Type
Reel to reel
Audio Quality
Good