M' Aghan Fhìn Thu, M' Aghan Fhìn Thu
Contributors
Fieldworkers
Date
Track ID
85509
Part 1
Track Information
Original Track ID
SA1953.142.A3
Original Tape ID
Summary
This is a milking song in which the composer speaks affectionately of her little brown heifer, which will have a fetter of silk. The heifer will be full of milk, as it hurries home to feed its calf.
Item Notes
The contributor heard this song from her grandmother.
Language
Gaelic
Genre
Collection
Transcription
Joan Wilson (JW):
M' aghan fhìn thu, m' aghan fhìn thu,
M' aghan fhìn thu, m' aghan donn.
Nuair bhios sìoman air crodh na tìre,
Bidh buarach-shìoda air m' aghan donn.
M' aghan gaolach, m' aghan gaolach,
M' aghan gaolach, 's tu thogadh m' fhonn.
M' aghan aoibheil air feadh an fhraoich thu,
Gu mòr mo ghaol air an aghan donn.
M' aghan cas-fhionn, m' aghan cas-fhionn,
M' aghan cas-fhionn, 's tu thogadh m' fhonn;
Am bainne frasadh bho d' ùth gu d' chasan,
'S tu greasad dhachaigh gu d' laoghan donn.
Calum MacIllEathain (CM): 'S an e òran bleoghain a tha sin?
JW: I got one wee word wrong.
CM: An e òran bleoghain a th' ann?
JW: Òran bleoghain.
CM: 'S cò aig a cuala sibh e?
JW: 'S fhada o chuala mi aig mo sheanmhair e.
CM: Aig bhur seanmhair.
M' aghan fhìn thu, m' aghan fhìn thu,
M' aghan fhìn thu, m' aghan donn.
Nuair bhios sìoman air crodh na tìre,
Bidh buarach-shìoda air m' aghan donn.
M' aghan gaolach, m' aghan gaolach,
M' aghan gaolach, 's tu thogadh m' fhonn.
M' aghan aoibheil air feadh an fhraoich thu,
Gu mòr mo ghaol air an aghan donn.
M' aghan cas-fhionn, m' aghan cas-fhionn,
M' aghan cas-fhionn, 's tu thogadh m' fhonn;
Am bainne frasadh bho d' ùth gu d' chasan,
'S tu greasad dhachaigh gu d' laoghan donn.
Calum MacIllEathain (CM): 'S an e òran bleoghain a tha sin?
JW: I got one wee word wrong.
CM: An e òran bleoghain a th' ann?
JW: Òran bleoghain.
CM: 'S cò aig a cuala sibh e?
JW: 'S fhada o chuala mi aig mo sheanmhair e.
CM: Aig bhur seanmhair.
Source Type
Reel to reel
Audio Quality
Good